Home > 12月 28th, 2006

2006.12.28

とっさのひとこと~コミケで役立つ英語表現・06年冬編~

06年の仕事終わったーッ!いやっほうううい!!ヽ(゚ ∀゚ )ノ
……いやゲンミツには微妙に終わってない案件もあったりするけど、いいやあの件は年明け上司に謝るってことでorz!
毎度のことですが、この瞬間の開放感ときたらもう!この時の為に、俺はどうにか会社勤めを続けているのですよ。さあ、これで心置きなくコミケに参戦できます。俺の、俺の本がスペースが!俺を待ってる呼んでいるぅ。みんな、有明で会おうぜ!!
それでは、東京へ向けて出発する前の最後の記事。何だかもう、ほとんど意地でやってるこのコーナー。例によって、案文の大半は仕事中に辞書を引き引き考えました。Comic Marketで使われる日常表現in English!行ってみよー。

・やっぱ一般行列に並ばなきゃコミケじゃないよね!……ってことで、特に目当ては無いけどとりあえず並ぶ。
→ You’re missing out the Comiket if you don’t join the “General Line” ! Therefore, I don’t have any objects but I’ll wait in line.
・恐れ入りますが、売り子にはお手を触れないでください。
→ Please be careful not to touch our vendors.

C71vendors

・今回は、煩悩の数だけ本を買おうと思うんだ。
→ This time I’d like to buy books as many as the numbers of worldly desires.
・「あら?新年早々大きな小包ね、一体何かしら?」「開けちゃ、ダメぇぇぇぇぇぇっ!!」
→ ”Here’s a large package coming on the New Year. In the name of God, what can it be?” “Doooooon’t open it!!”
・米澤氏のご冥福をお祈りします。
→ May your soul rest in peace, Mr. Yonezawa.

……それでは皆様、Have a happy holy day and a happy Comic Market!!(`・ω・´)ノシ